خرید محصول توسط کلیه کارت های شتاب امکان پذیر است و بلافاصله پس از خرید: برای محصولات دانلودی،لینک دانلود محصول در اختیار شما قرار خواهد گرفت و هر گونه فروش در سایت های دیگر قابل پیگیری خواهد بود. برای کتاب های فیزیکی، بعد از ثبت جهت ارسال آمادهسازی میشود.
- دسترسی به محصولات دانلودی به صورت مادامالعمر (طرح جلد، موکاپ، قالب صفحه آرایی، کاغذ دیواری)
- بست بندی با پکیج ضد آب برای ارسال کتاب های خریداری شده
- تمامی کتاب های نشر متخصصان به صورت فیزیکی هستند.
کتاب آشنایی با رشته های دانشگاهی(ویژه گروه زبان و هنر) نوشته جناب آقای محمدحسن محروم را به صورت قانونی از سایت متخصصان خریداری کنید.
ارسال کتاب تا ده روز کاری.
در بخشی از کتاب میخوانیم:
رشته مترجمی زبان انگلیسی
معرفی
یادگیری زبان انگلیسی بهواسطه اهمیت آن در سطح بینالمللی، تبدیل به امری ضروری شده و بهواسطه آن میتوان با فرهنگ بسیاری از نقاط دنیا آشنا شد.
زبان انگلیسی میتواند پل ارتباطی بین افراد با کشورهای دیگر باشد. همچنین به دلیل کاربرد زبان انگلیسی در بسیاری از امور، برای بسیاری از افراد در ایران تبدیل به یک فرصت شغلی میشود که با استفاده از خلاقیت و مهارت خود میتوانند درآمد مناسبی را کسب کنند.
بهویژه درحالحاضر که این فرصتهای شغلی موجود برای زبانهای خارجی در بازارهای بینالملل، بیشازپیش داغ شده و افراد زیادی را شاهد هستیم که سعی در آموزش رشتههایی نظیر مترجمی زبان انگلیسی دارند.
رشته مترجمی زبان انگلیسی هماکنون در دانشگاههای زیادی اعم از دانشگاههای سراسری دولتی، غیرانتفاعی، آزاد و پردیس خودگردان به داوطلبان و علاقهمندان ارائه میشود که در ادامه به این موارد بیشتر خواهیم پرداخت.
مترجمی زبان انگلیسی، یکی از رشتههای علوم انسانی است که هدف آن تربیت متخصصانی برای ترجمه دقیق و استاندارد متون زبان انگلیسی به فارسی و بالعکس است.
باید اشاره کنیم، رشته مترجمی زبان انگلیسی در مقطع کارشناسی ارشد با همین عنوان ارائه میشود، اما در دوره دکتری و طبق دفترچه راهنمای انتخاب رشته کنکور تخصصی این مقطع، با عنوان ترجمه به چشم میخورد.
طبق اعلام سازمان سنجش، متقاضیان تحصیل رشته مترجمی زبان انگلیسی در دوره کارشناسی ارشد، علاوه بر داوطلبانی که در رشته زبان و ادبیات انگلیسی و آموزش زبان انگلیسی تحصیل کردهاند و پایاننامه آنان در حوزه ترجمه است، میتوانند در آزمون دکتری ترجمه شرکت نمایند.
مهارتها و تواناییهای لازم برای رشته مترجمی زبان انگلیسی
این روزها با توجه به اینکه تعداد فارغالتحصیلان این رشته زیاد شده است؛ بنابراین عرصه رقابت برای یافتن کار هم تنگتر شده و هر که بتواند توانایی و تجربه بیشتری کسب کند، پیروز میدان است و در دستیابی به موقعیت شغلی بهتر، موفقتر ظاهر خواهد شد.
کسب مهارتهای چهارگانه زبان انگلیسی شامل خواندن، نوشتن، شنیدن و صحبت کردن از پایههای اصلی یادگیری زبان است.
علاوه بر این موارد، متقاضیان حرفه مترجمی باید با اصول و فنون نگارش و ویرایش زبان فارسی هم آشنایی نسبتاً خوبی داشته باشند.
شرایط ورود به رشته زبان انگلیسی در دانشگاه و تحصیل آن
اگر هدف شما از تحصیل این رشته پیدا کردن شغل و کسب درآمد است و میخواهید بهصورت تخصصی در این حرفه فعالیت کنید، تحصیل در رشتهی زبان انگلیسی در دانشگاه گزینهی مناسب برای شما محسوب میشود. لازمه این امر این است که شما به سطح قابل قبولی از زبان انگلیسی رسیده باشید تا در دانشگاه با مشکل خاصی مواجه نشوید و وقتتان بهجای تقویت مهارتهای لازم برای شغل موردنظر، صرفاً وقف تقویت زبان انگلیسی خودتان نشود.
زمانی که سطح زبان انگلیسیتان به نسبت خوب و قابلقبول باشد، میتوانید در کنکور زبان تخصصی شرکت کنید و هرچقدر رتبهی بهتری کسب کنید، در دانشگاههای معتبرتری مشغول به تحصیل میشوید و از مشورت اساتید برجستهای در طول مدت تحصیلتان بهرهمند میشوید.
از مزیتهای تحصیل در رشته زبان انگلیسی و داشتن مدرک دانشگاهی، این است که وقتی بخواهید در شغلی مشغول به کار شوید، باعث میشود تا نسبت به رقبا رسمیت بیشتری در استخدام داشته باشید و مهارتهای لازم برای شغل مربوطه را کسب کرده باشید. اگر در کنار زبان انگلیسی، بتوانید به زبان دیگری هم مسلط باشید، شانس شما در مقابل رقبا بسیار بالا میرود.
لطفا پیش از ارسال نظر، خلاصه قوانین زیر را مطالعه کنید: فارسی بنویسید و از کیبورد فارسی استفاده کنید. بهتر است از فضای خالی (Space) بیشازحدِ معمول، شکلک یا ایموجی استفاده نکنید و از کشیدن حروف یا کلمات با صفحهکلید بپرهیزید. نظرات خود را براساس تجربه و استفادهی عملی و با دقت به نکات فنی ارسال کنید؛ بدون تعصب به محصول خاص، مزایا و معایب را بازگو کنید و بهتر است از ارسال نظرات چندکلمهای خودداری کنید.
150,000 تومان
Only 2 left in stock
There are no reviews yet.