سبد خرید
0
هیچ محصولی در سبد خرید نیست.

ویراستاری چیست؟ ویراستار کیست و چگونه کتاب را ویراست کنیم؟

ویراستاری چیست؟ ویراستار کیست؟ چگونه یک کتاب را ویراستاری میکنند؟

ویراستاری یک فرآیند دقیق و تخصصی است که در آن نویسنده یا ویراستار متن‌های نوشته‌شده را به منظور بهبود کیفیت نوشتار، رفع اشتباهات، و شفاف‌سازی پیام و محتوا بررسی و اصلاح می‌کند. ویراستاری به عنوان یکی از مراحل مهم در فرآیند چاپ کتاب به شمار می‌آید و می‌تواند شامل اصلاح اشتباهات نگارشی، گرامری، معنایی، و سبک نوشتار باشد.

ویرایش خوب زمانی اتفاق می‌افتد که متنی از نظر نگارشی چنان تغییر داده شود که خواننده با یکبار خواندن آن را بفهمد و دوباره به اول متن بازنگردد.

ویراستاری شامل چه بخش‌هایی است؟

فرآیند ویراستاری شامل اصلاحات و تغییراتی در بخش‌های مختلف متن است که به خوانایی و جذابیت آن کمک می‌کند. ویراستاری به طور کلی شامل بخش‌های زیر است:

  • ✔ ویرایش محتوا: اصلاح و بهبود ساختار و محتوای متن به‌گونه‌ای که پیام به‌طور واضح و مؤثر منتقل شود.
  • ✔ بیان و لحن: تنظیم لحن و بیان متن به نحوی که با هدف و مخاطب سازگار باشد.
  • ✔ صحت و درستی حقایق موجود در متن: بررسی و تایید دقت و صحت اطلاعات و آمارها.
  • ✔ نظم و آراستگی متن: اصلاح چینش جملات، پاراگراف‌ها و بخش‌های مختلف متن برای ایجاد ترتیب و هماهنگی.
  • ✔ نکات دستوری و قواعد: رعایت اصول و قواعد دستوری و زبانی.
  • ✔ علائم نگارشی و املا: اصلاح علائم نگارشی و املای کلمات برای افزایش دقت و فهم‌پذیری متن.

 

برای انجام ویراستاری حرفه‌ای هر متنی، باید با این اصول ویرایش آشنایی کامل داشته باشید تا بتوانید محتوای مورد نظر را به شکلی دقیق، روشن و جذاب ارائه کنید.

ویراستار کیست؟

ویراستاری در واقع احیای دوباره‌ی یک نوشته است و شما با انجام آن به متن تازگی می‌دهید، قوی‌تر کردن نکات و دستورات ادبی به غنی‌تر شدن محتوا هم کمک می‌کند. کاری که یک ویراستار ادبی انجام می‌دهد جان بخشیدن به نوشته می‌باشد. ویراستار ادبی قبل از داشتن تخصص در ویراستاری باید یک نویسنده ماهر باشد و بعد از آن باید در فن ویرایش مهارت داشته باشد.

ویرایش از دسته‌ی شغل‌هایی محسوب می‌شود که نیاز شدیدی به تخصص دارد اما از طرفی لازم نیست در محل کار انجام شود. یعنی اگر مهارت لازم و کافی را داشته باشید می‌توانید در خانه هم این کار را انجام دهید. ویراستار ادبی هم یعنی کسی که تسلط کامل بر زوایای زبان برای بیان مفاهیم دارد.

ویراستاری چیست

ویژگی‌های ویراستاری موثر

برای ویراستاری موثر، ویراستار باید به چند نکته توجه داشته باشد:

  • ✔ دقت بالا: ویراستار باید به جزئیات توجه کامل داشته باشد، به ویژه در اصلاح اشتباهات کوچک و ناچیز که ممکن است بر خوانایی و پیام کلی تأثیر بگذارد.

  • ✔ آگاهی از هدف و مخاطب: ویراستار باید شناخت کافی از هدف نویسنده و نیازهای مخاطب داشته باشد. متن باید به‌گونه‌ای اصلاح شود که هم از نظر محتوا و هم از نظر سبک به هدف مورد نظر برسد.

  • ✔ هماهنگی و انسجام: ویراستار باید اطمینان حاصل کند که تمامی بخش‌های متن به‌طور منسجم و هماهنگ با هم عمل کنند. این شامل ساختار متن، ارتباط بین جملات و پاراگراف‌ها، و رعایت پیوستگی معنایی است.

هزینه ویراستاری

هزینه ویراستاری به عوامل مختلفی مانند حجم متن، نوع و سطح ویراستاری (مانند زبانی، محتوایی یا ساختاری)، میزان پیچیدگی محتوا و زمان مورد نیاز برای انجام کار بستگی دارد. برای سهولت در تخمین دقیق هزینه ویراستاری، نشر متخصصان یک ماشین‌حساب آنلاین و دقیق طراحی کرده است. با استفاده از این ابزار، می‌توانید به راحتی هزینه ویراستاری متن خود را بر اساس معیارهای مشخص محاسبه کنید و از شفافیت در قیمت‌گذاری بهره‌مند شوید. این ماشین‌حساب کمک می‌کند تا با اطلاعات کامل و شفاف، خدمات ویراستاری مورد نیاز خود را انتخاب کنید.

قرارداد ویراستاری کتاب

ما در انتشارات متخصصان قرارداد ویراستاری کتاب را بصورت مجزا و با جزییات کامل منعقد کرده و آماده همکاری با مولفین، نویسندگان و یا انتشارات سراسر کشور هستیم. مراحل انجام ویرایش کتاب به صورت زیر است:

 

1. مشاوره تلفنی با کارشناسان انتشارات متخصصان

2.برآورد هزینه‌ها

3. انعقاد قرارداد ویراستاری و شروع کار ویرایش

 

مراحل ویراستاری چیست؟

سفارش ویراستاری کتاب

برای دریافت اطلاعات بیشتر درباره ویراستاری کتاب می‌توانید به صفحه سفارش ویراستاری مراجعه کنید. در این صفحه اطلاعات بسیاری درباره هزینه‌های مربوط به ویراستاری کتاب، نحوه سفارش ویراستاری و مواردی که انتشارات برای ویراستاری کتاب شما انجام می‌دهد را خواهید دید. همین طور برای محاسبه هزینه ویراستاری کتاب به صفحه ماشین حساب ویراستاری کتاب مراجعه کنید.

درخواست ویراستاری کتاب

برای درخواست ویراستاری کتاب و یا مشاوره چاپ و نشر کتاب در نشر متخصصان،شماره تماس خود را وارد نمایید

تفاوت نویسنده و ویراستار کتاب

ویراستاری نیازمند این است که ویراستار حتما در تمام زمینه‌ها اطلاعات جامع و کاملی داشته باشد و به طور کلی مطالعه‌ی خوبی در همه‌ی زمینه‌ها داشته باشد. علاوه بر این تمرکز بسیار بالایی داشته باشد.

مثلاً کسی که ویرایش در زمینه‌ی کتاب های مهندسی عمران انجام می‌دهد باید با تمام نکات علوم مهندسی عمرانی و حتی مطالب جدید آن آشنایی داشته باشد و کتاب های زیادی در این زمینه مطالعه کرده باشد. ویرایش تنها برای متن کاربرد ندارد بلکه در فیلم، موسیقی و حتی تصویر هم استفاده می‌شود.

تفاوت اصلی نویسنده و ویراستار در همین جا مشخص می‌شود. نویسنده‌ای که در مورد آزمایشگاه بتن می‌نویسد نیازی نیست از بقیه‌ی شاخه‌های عمرانی مانند آب، خاک و… آشنایی داشته باشد.

اما یک ویراستار باید از همه‌ی شاخه‌های علوم مهندسی عمران اطلاعات داشته باشد. بسیاری از مولفان به دلیل کاهش هزینه‌ها کار ویراستاری را به خوبی انجام نمی‌دهند و یا این امر را به عهده‌ی ویراستار ماهر و متخصص نمی‌گذارند. اما اگر این کار به صورت قوی انجام نشود قطعاً چاپ نهایی کتاب به بهترین نحو ممکن انجام نخواهد شد. ابزاری که برای ویراستاری مورد نیاز است فقط یک کامپیوتر می‌باشد.

همکاری ویراستار با مجموعه متخصصان

دعوت به همکاری از ویراستاران کتاب به دلیل فعالیت گسترده انتشارات در صنعت چاپ و نشر کتاب ، از متخصصین و علاقه‌مندان حوزه ویراستاری کتاب دعوت به همکاری می‌شود.

انواع ویراستاری کتاب

ویراستاری کتاب را می‌توانیم به دو بخش کلی ویراستاری فنی و ویراستاری ادبی تقسیم کنیم:

ویراستاری فنی کتاب

ویراستاری فنی یک فایل شامل اصلاح فاصله و نیم‌فاصله‌ها، مشکلات املایی، علائم نگارشی اشتباه و موارد دیگر می‌شود. در تصویر زیر می‌توانید نمونه متنی که ویراستاری فنی شده است را مشاهده کنید:

ویراستاری فنی متن

ویراستاری ادبی کتاب

به رعایت قواعد زبان فارسی و نکات دستوری زبان فارسی ویراستاری ادبی گفته می‌شود. مواردی همچون: انتخاب فعل مناسب برای جمله، توجه به ساختار پاراگراف و مسائلی از این دست، ویراستاری ادبی است. به نمونه متن ویراست شده زیر دقت کنید:

سفارش ویراستاری ادبی

انواع ویراستاری کتاب (براساس موضوع)​

بر اساس موضوع متن، نوع ویراستاری کتاب متفاوت می‌شود، به عنوان مثال ویراستاری کتاب شعر کاملا با ویراستاری کتاب های آماری متفاوت است

متون نظم​

مواردی که مربوط به اشعار و نظم های ادبی می‌شود و لازم است تا وزن در آن رعایت شود. (از جمله کتاب های شعر)

 

متون نثر

این دسته شامل کتاب های رمانی،داستانی می‌شود.

 

متون عربی ( أدعیه و آیات )

متن هایی که از آیات و نشانه‌های عربی در آن ها استفاده شده در این دسته از محتوای ویراستاری قرار می‌گیرد.

 

متون آموزشی و علمی

متن هایی که دارای اصطلاحات آموزشی و جداول آموزشی هستند. از جمله متن کتاب های ریاضی در این دسته بندی قرار می‌گیرند.

 

متون تخصصی و علمی

متن هایی که دارای تصویر، نمودار، فرمول، جدول و اصطلاحات تخصصی هستند در این دسته قرار می‌گیرند.

 

خدمات تدوین متن در ویراستاری

در انتشارات متخصصان شما می‌توانید خدمات کاملی از ویراستاری کتاب و متن را داشته باشید، ویژگی های مازادی که دیگر مجموعه ها ممکن است در ارائه آن محدودیت داشته باشند.

اضافه کردن پاورقی

برای جلوگیری از به‌هم‌ریختگی و پیوستن متن پاورقی با متن اصلی، شما می‌توانید از خدمات تنظیم پاورقی برای صفحات خود استفاده کنید

استایل بندی متن

یک متن شامل 3 بخش تیتر، زیرتیتر و متن اصلی است، برای اینکه این 3 مورد در متن قابل تفکیک از هم باشند از تغییر فونت، رنگ و اندازه آن استفاده می‌کنیم

ویراستاری متن به صورت محاوره‌ای و یا با گویش محلی

اگر متن محاوره‌ای باشد یعنی متن خارج از قواعد دستور زبان نوشته شده است، از جمله این متن ها می‌توانیم به نوشتن متن با گویش و لهجه خاص اشاره کنیم

ویراستاری کتاب چند زبانه

برخلاف تصور عموم متن هایی که شامل دو یا چند زبان هستند ویراستاری مشکلی دارند و آیتم‌های از جمله: بررسی قواعد و دستور زبان – کپیتال کردن حروف – اصلاح علائم نگارشی، باید در آن‌ها رعایت شود.

چه نکاتی را باید در ویراستاری رعایت کرد؟

همان طور که گفته شد در ویرایش یک سری مطالب حذف می‌شوند و یک سری مطالب اضافه می‌شوند تا متن مطابق با اصول نگارشی و محتوایی جامعه شود. ویراستار تسلط کامل به دستور زبان دارد.

رعایت تمامی نکات فنی

برای این کار ابتدا یک ویرایش صوری انجام دهید که ساده‌ترین حالت ویرایش است و صرفاً برای یافتن غلط‌های املایی و تایپی و روش صحیح رسم‌الخط می‌باشد. عوامل دیگر فنی شامل: رفع اشتباهات دستوری، علامت‌ها، نابسامانی در استفاده از کلمه‌ها، وجود ضعف در پاراگراف‌ها، غلط املایی، رفع اشتباهات رایج در سرفصل‌ها، نمودارها و همخوانی متن می‌باشد.

مطالعه‌ی دقیق متن

در ابتدا متن را به صورت دقیق مطالعه کنید تا عیب‌های ظاهری آن نمایان شود. گاهی چشم بسیاری از نابسامانی‌های داخل متن را پیدا می‌کند. به این حرکت سریع ساکاد گفته می‌شود.

ویرایش ادبی

ویرایش ادبی شامل ویرایش زبانی و چک کردن درستی واژه‌ها و کاربرد افعال و جملات می‌باشد.

بررسی ساختار و محتوای کتاب

این موضوع پیچیده‌ترین نوع ویراستاری است و برای آن باید مطالعه‌ی زیادی صورت بگیرد. در این قسمت از ویرایش ویراستار نیازمند تجربه است.

ویراستاری چیست

فاکتور‌های بررسی کار برای ویراستاری

ویرایش کردن یک حرفه‌ی میان رشته‌ای می‌باشد و در شیوه‌های انجام آن اختلاف نظر زیادی وجود دارد. میان رشته بودن یعنی لازم نیست دقیقا رشته‌ی ویراستاری را خوانده باشید و حتی رشته‌های پرستاری هم در این زمینه حرفی برای گفتن دارند.

در نهایت ویراستاری مهم‌ترین امر در چاپ کتاب یه شمار می‌آید و ویراستار باید کاملاً متخصص باشد و مهارت لازم برای انجام امور ویرایش را داشته باشد. اگر قصد دارید مقاله یا کتاب غنی‌ای را منتشر کنید حتماً آن را به ویراستار حرفه‌ای بسپارید.

هزینه ویراستاری با توجه به موضوع کتاب

هنگام محاسبه‌ هزینه‌ ویراستاری کتاب و هر متن دیگری ابتدا باید فاکتورهای لازم در نظر گرفته شوند و در فرمول نهایی سهم هر یک گنجانده شده تا قیمت نهایی مشخص شود. یکی از عوامل مهم و تأثیرگذار در نحوه محاسبه هزینه های ویراستاری موضوع کتاب می‌باشد.

برخی کتاب‌ها ادبیاتی سخت و سنگین دارند و یا فایل رونوشت اولیه اشتباهات نگارشی زیادی دارد که تمام این موارد باعث می‌شود ویرستار زمان بیشتری برای کار خود بگذارد. هنگام محاسبه‌  قیمت ویرایش کتاب در صورتی که تحویل نیمه فوری باشد، هزینه‌ی کل در ۱٫۵ و در صورتی که فوری باشد هزینه‌ی نهایی در ۲ ضرب خواهد شد.

همچنین خوب است که بدانید متون ویرایشی در ویراستاری کتاب، مقاله و پایان‌نامه مبتنی بر نوع، قیمت و ضریب جداگانه دارند به صورتی که ادبیات و شعر، فقه و علوم اسلامی، زبان شناسی و واژه‌نامه ضریب ۲، فلسفه، قراردادهای تجاری و بازرگانی، اسناد تجاری و حقوق ضریب ۱٫۵ و متون پزشکی، معماری، شهرسازی و نفت و گاز و پتروشیمی با ضریب ۱٫۲۵ محاسبه خواهند شد.

باورهای غلط در رابطه با ویراستاری

باور غلط شماره 1:

جدول‌های اثر ارسالی من به هم ریخته و حتی بعد بازبینی گفتم که جداول ادیت شود. ولی این کار انجام نشد!

همان طور که بیان شد در مرحله ویراستاری متن خام شامل جملات و کلمات داخل جدول مورد بررسی قرار می‌گیرد. ایجاد جدول و یا ویرایش جدول در مرحله صفحه آرایی انجام می‌شود.

باور غلط شماره 2:

پاورقی‌هایی که مشخص کردم در جایگاه درستش قرار نگرفته و مشخص نشده است!

در رابطه با این باور غلط هم قبلاً عرض کردیم که مؤلفین معمولاً و به منظور تفهیم مخاطب کتاب، کلماتی که نیاز به توضیح بیشتر دارند را در پاورقی مشخص می‌نماید. اما قراردادن و مرتب سازی پاورقی در جایگاه مخصوص خود در مرحله ویراستاری کاری عبث و بیهوده است، زیرا در پروسه انتقال اثر از نرم افزار مایکروسافت ورد به نرم افزار مخصوص صفحه آرایی (ایندیزاین) تمام پاورقی‌ها به هم ریخته شده و در مرحله صفحه آرایی مجدد باید این عمل تکرار شود. چنانچه پاورقی در نرم افزار ورد و به صورت FootNote ایجاد شده باشد، مشکلی جهت انتقال از نرم افزار ورد به ایندیزاین پیش نخواهد آمد.

باور غلط شماره 3:

اعداد داخل متن کتاب به صورت انگلیسی است و چرا فارسی نشده‌اند!

این باور غلط هم مانند دو مورد قبلی به دلیل مشکلات پروسه انتقال در مرحله صفحه آرایی انجام می‌شود. تا خروجی کار فاقد اشکال باشد.

باور غلط شماره 4:

بعد از اینکه متن ویراستاری شده را برای بازبینی برای من ارسال کردند، تصمیم می‌گیرم قسمتی از متن را حذف، اضافه و یا تغییر دهم. به عنوان کارشناس ویراستاری انتشارات ما که با این مورد خاص به وفور روبه‌رو شده‌ام باید به اطلاعتان برسانم این عمل بعد از انجام ویراستاری بر روی اثر شما تاثیری بسیار منفی خواهد گذاشت.

با توجه به اینکه بلافاصله پس از اتمام مرحله ویراستاری هر اثر، وظیفه‌ای جدید به ویراستار محول خواهد شد، قاعدتاً شخص مورد نظر از حال و هوای اثر شما خارج شده و با فضای اثر جدید مأنوس خواهد شد. شاید با خود بگویید که تغییرات را به ویراستار اطلاع خواهم داد.

حتی در این صورت هم زیرا قبلاً عمل ویراستاری بر روی کتاب شما انجام شده و در حال حاضر ممکن است ویراستار قبلی شما اثری دیگر را در دست داشته باشد، ممکن است کتاب به فردی دیگر ارجاع داده شود که در این صورت یکدستی متن اثر از بین می‌رود. اما عمق فاجعه آنجاست که مؤلف به صلاح‌دید خود پس از ویراستاری اقدام به حذف یا اضافه کردن بخشی از متن می‌نماید و تغییرات مذکور را هم به اطلاع ویراستار نمی‌رساند. این عمل محیر العقول منجر به این می‌شود که قسمتی از کتاب شما ویراسته نشده باشد و ناظر نمونه‌خوان هم که از همه‌جا بی‌خبر است در زمان چاپ با کتابی مواجه خواهد شد که دارای اشکالات املایی و نگارشی است.

باور غلط شماره 5:

چرا متن ارسالی من خط به خط مورد بررسی قرار نگرفته و پاراگراف هایی که نیاز به علامت‌گذاری نگارشی بوده است، علامت‌گذاری نشده است.

در رابطه با این باور غلط باید کمی به عقب بازگردیم تا تفاوت بین ویراستاری فنی و ادبی را به دقت درک کنیم.

در ویراستاری فنی: موارد مربوط به دستور خط، نویسه‌ها و سجاوندی موجود در اثر مورد بررسی قرار گرفته و تلاش خواهد شد که در اثر کلمه‌ای با اشکال املایی و نگارشی وجود نداشته باشد. همچنین از نظر نگارشی فاصله و نیم‌فاصله و… بررسی شده و علائم نگارشی که توسط شخص مؤلف در اثر درج شده مورد بازبینی قرار خواهد گرفت تا جای‌گذاری آن مناسب و درست باشد.

در صورتی که مؤلف درخواست ویراستاری ادبی اثر خود را داشته باشد اثر ارسالی به ویراستار ادبی ارجاع داده می‌شود که توضیحات آن از حوصله این مقاله خارج خواهد بود.

در این مثال علائم نگارشی نادرست تصحیح می‌شود: (او به علی گفت «:….؟ او به علی گفت:«…؟)

باور غلط شماره 6:

بعضی از جملات کتابم بعد از ویراستاری تغییر کرده و یا بعضی از علائم نگارشی حذف یا جابه‌جا شده است که باید به حالت قبل بازگردد.

بعضی از آثار دارای اشکالات املایی و نگارشی است و این موضوع را ما به وفور دیده‌ایم. برای رفع این اشکالات و به اصطلاح تمیز شدن اثر، ویراستار وظیفه رفع اشکالات را به عهده دارد. این‌گونه آثار به منظور کنترل کیفیت نهایی پس از انجام ویراستاری متن اثر به نمونه‌خوان ارجاع داده می‌شود. در این مرحله نمونه‌خوان با خواندن متن ویراسته اشکالات احتمالی که ممکن است از دید ویراستار پنهان مانده باشد را مشخص کرده و دوباره آن را به ویراستار ارجاع می‌دهد تا موارد مذکور هم رفع شود.

ویراستاری در واقع احیای دوباره‌ی یک نوشته است و شما با انجام آن به متن تازگی می‌دهید. قوی‌تر کردن نکات و دستورات ادبی به غنی‌تر شدن محتوا هم کمک می‌کند. کاری که یک ویراستار انجام می‌دهد، جان بخشیدن به نوشته می‌باشد. ویراستار قبل از داشتن تخصص در ویراستاری باید یک نویسنده‌ی ماهر باشد و بعد از آن باید در فن ویرایش مهارت داشته باشد.

 همان طور که گفته شد در ویرایش یک سری مطالب حذف می‌شوند و یک سری مطالب اضافه می‌شوند تا متن مطابق با اصول نگارشی و محتوایی جامعه شود. ویراستار تسلط کامل به دستور زبان دارد.

درخواست ویراستاری کتاب

برای درخواست ویراستاری کتاب و یا مشاوره چاپ و نشر کتاب در نشر متخصصان،شماره تماس خود را وارد نمایید

44

ما در تمام مراحل چاپ کتاب در کنار شما هستیم تا چاپ کتاب خود را به سرانجام برسانید. این تخصص ماست. « با ما در تماس باشید »

دیدگاه کاربران
  • مریم فرح بخش 9 مهر 1399 / 12:53 ب.ظ

    سلام
    هزینه ویرستاری نوشته چطوری هست ؟

    • زهرا شهابی زاده 9 مهر 1399 / 12:55 ب.ظ

      سلام و درود
      دوست عزیز پیشنهاد میکنم برای کسب اطلاعات وپبیشتر در مورد خدمات ویراستاری نشر متخصصان از طریق شماره های درج شده در سایت با مشاورین ما تماس بگیرید.

      • [email protected] 31 خرداد 1403 / 5:59 ب.ظ

        سلام و درود ببخشید متخصصان ویراستاری رو آموزش می ده؟

        • آواتار
          مریم بینش 2 تیر 1403 / 10:38 ق.ظ

          سلام دوست عزیز
          در حال حاضر خیر؛ اما دوره‌های آموزشی متخصصان در راهه…

          موفق باشید

  • مهدی قهاری 6 آذر 1399 / 0:27 ق.ظ

    بسیار عالی

  • مهفام محمدزاده 23 آذر 1400 / 4:02 ق.ظ

    سلام میتونم به عنوان کاراموز ویراستاری در این انتشارات مشغول شوم?من عاشق کتاب خوندنم اما رشته دانشگاهیم مرتبط نیست

    • Khazraee 23 آذر 1400 / 3:03 ب.ظ

      سلام دوست عزیز
      میتونی با شماره تماس های روی سایت تماس بگیری

  • Alma GH 5 بهمن 1400 / 1:53 ب.ظ

    درود بر شما و تیم حرفه ای نشر متخصصان که بسیار عالی در نشر رمان من عمل کردید. برقرار و پیروز باشید.

  • reyhane 11 اسفند 1401 / 4:01 ب.ظ

    سلام. من می تونم برای کارآموزی ویراستاری درخواست بدم؟ یا لازمه که حتما مهارت خاصی داشته باشم؟

    • آواتار
      مریم بینش 13 اسفند 1401 / 11:24 ق.ظ

      سلام دوست عزیز
      متاسفانه شرایط کارآموزی در مجموعه انتشارات وجود نداره. اما می تونید از طریق صفحه درخواست همکاری با ما در تماس باشید.

ارسال دیدگاه

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

توسط
تومان

دانلود

لطفا برای دریافت لینک دانلود اطلاعات خواسته شده را وارد نمایید